重版村上春树作品,将推数部重磅文学作品…上海译文社今年有大动作

来源:羊城晚报•羊城派 作者:何晶 发表时间:2023-02-17 22:40
羊城晚报•羊城派  作者:何晶  2023-02-17

文/羊城晚报全媒体记者 何晶
图/主办方提供

2月17日,上海译文出版社举办2023年度图书新品发布会。现场发布了年度阅读风向、书单伙伴计划以及一季度重点新品。

“中国出版市场进入新世纪后,经过连锁的时代、电商的时代,已经到达流量的时代。出版社品牌建设和私域流量集聚日益显示出重大价值。”

上海译文出版社社长韩卫东在致辞中表示,2022年,译文社强化了优质版权资源的积累,开发了相应的电声数字产品和特色文创产品。

同时,在天猫、京东、抖音、小红书等平台搭建了自营销售体系,开辟了直播和吸引博主达人推荐带货的渠道。在新一年,译文社将在新业务布局基础上,更注重与合作伙伴共创新的市场机遇。

重新出版村上春树作品

近年来,译文社成功推出了以简·奥斯丁、狄更斯等作家为代表的“企鹅布纹经典”系列、以诺奖作家戈尔丁的《蝇王》为代表的“译文布面精装”系列、以《战争与和平》《巴黎圣母院》为代表的“译文插图珍藏本”,以及新版昆德拉作品集等多种经典作品。

发布会上,译文社宣布将以全新的装帧和纸电声一体的形式,重新出版村上春树的作品并推出一系列阅读活动。目前译者林少华已对译稿做了全面修订。

今年一季度,上海译文将推出数部重磅文学作品,包括插图珍藏本《约翰生传》,由资深译家蒲隆先生耗费十年心血译成,这也是此部伟大传记在华语世界的首个全译本。

“企鹅布纹经典”系列将在今年春季推出五部史诗——《坎特伯雷故事》《神曲》《失乐园》《伊利亚特》《奥德赛》。

与此同时,2023年上海译文将继续推出诺奖作家古尔纳的作品集,以及2022年诺奖作家安妮•埃尔诺的作品《回到伊沃》。

译文纪实聚焦“公共卫生”

前不久出版的译文纪实新书《疫苗的故事》已在市场上引起不小的关注。

发布会上,社科编辑室负责人张吉人介绍,今年译文纪实的出版主题将聚焦“公共卫生”,重新探讨全球健康问题以及公共卫生背后的公平问题。《血疫》《血殇》作者的作品《冷柜里的恶魔》以及带有强烈自传色彩的《生命线》值得关注。

2021年,由北京大学肿瘤学博士、上海市第一人民医院胸外科主治医师王兴撰写的医疗科普专著《病人家属,请来一下》,收获了不俗的销售成绩和读者口碑。

王兴在现场介绍了他即将出版的新书《医生,你在想什么:每个人的疾病课》。他希望借助这本书的普及,帮助读者构建医学思维,降低医患之间的沟通成本,让医疗救治更为有效。

 “医疗思维是你与医生之间最短的距离。”王兴说,“医生因为获得了对疾病、医学、医疗的基础认知,才训练出自己的一套思维方式。一旦普通人对于这种思维方式有了更多理解,恐慌和不安就会减少,取而代之的是理性的分析与决策,从而实现‘有效的医疗’。”

发布抖音译文书单伙伴计划

发布会上,译文抖音组宣布了2023年的新计划:把图书消费的行为从偶发变成必然

基于译文社常销畅销的100个品种,译文抖音组将其归纳为若干份“译文书单”,比如“人性洞察”“知识储备”“成长拼图”,以匹配不同的阅读需求。

每份书单均含有5个左右头部产品引领,“这些书单中的图书,有极大的销售潜力等待发掘。我们希望图书类达人能了解这些书单,从译文官方账号获得内容素材、产品组合思路和销售方案。向内容挖掘、向经典借力、向品牌靠拢是抖音译文书单伙伴计划的核心。”运营组介绍说。

记者观察到,以“个人成长”书单为例,头部产品《爱的艺术》年均发售数字已逼近10万册。而这本书在抖音平台的销售才刚起来。译文书单希望能够让好图书通过达人抵达更多的读者。

韩国作家赵南柱的作品《徐英洞的故事》、女性话题原创纪实作品《最好朝南》、讲述青春成长和父子情深的作品《给我翅膀》等新品,它们均为译文社2023年在兴趣电商平台的重点新品。(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 易芝娜
校对 | 桂晴

编辑:易芝娜
新闻排行榜
精彩推荐